Quiet

Quiet I bear within me.

I bear within me forces that make me strong

Now will I be imbued with their glowing warmth

Now will I fill myself with my own will’s resolve

When by my steadfast striving I become strong

To find within myself the source of strength

The strength of inner quiet.

When quietness smooths the waves of soul

And patience expands in the spirit

Then the word of the gods

Moves through the inner being of man

And weaves the peace of eternities

Into all the life

Of the course of time.

(Rudolf Steiner)

(A meditation given to me at 16, by Dr. Franz Winkler.

This verse alone, up until the words “inner quiet”, comprised the first 7 years of my meditative life. I only knew of the last part recently)

(Original German)

Ich trage Ruhe in mir.

Ich trage in mir selbst die Kräfte,
die mich stärken.

Ich will mich erfüllen
mit dieser Kraft Wärme.

Ich will mich durchdringen
mit meines Willens Macht.

Und fühlen will ich,
wie Ruhe sich ergießt
durch all mein Sein,
wenn ich mich stärke,
die Ruhe als Kraft in mir zu finden,
durch meines Strebens Macht.

Wenn Ruhe der Seele Wogen glättet
und Geduld im Geist sich breitet,
zieht der Götter Wort
durch des Menschen Innres
Und webt den Frieden der Ewigkeiten
In allen Leben des Zeitenlaufs.

 

Please Leave Your Thoughts, Words, Wisdom.

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s